
文件筆譯
譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯
WHO WE ARE?
文件筆譯
當前位置:首頁 > 筆譯服務筆譯的標準一直是多年來爭論的熱點,但一般認為應該重視傳達原作的內容,使譯文明白曉暢。對筆譯工作者而言,要求具備多方面的素養,如較高的本族語及外語水平,豐富的基礎知識和有關國家的各種背景知識,較好好的政策和理論水平以及高尚的譯德和譯風等。
筆譯就是筆頭翻譯,它和口譯相對應,并與口譯構成了翻譯的兩種基本形式。筆譯大致可以分為社會科學、文學藝術、科學技術等三類,不過也有其他不同的分類方法。美國著名翻譯理論家奈達曾把它分為商業、政治、技術和文學四類
一般說,筆譯的過程,就是正確理解原文和創造性地用另一種語言再現原文的過程,整個過程又可分為三個階段:
理解原文階段表達階段校核階段
英語翻譯主要服務領域
-
機械英語翻譯
化工英語翻譯
醫學英語翻譯
航空英語翻譯
-
專利英語翻譯
電氣英語翻譯
軟件英語翻譯
生物英語翻譯
-
電子英語翻譯
服裝英語翻譯
能源英語翻譯
醫藥英語翻譯
-
工程英語翻譯
通信英語翻譯
電器英語翻譯
金屬英語翻譯
-
船舶英語翻譯
法律英語翻譯
建筑英語翻譯
化學英語翻譯
-
金融英語翻譯
食品英語翻譯
游戲英語翻譯
汽車英語翻譯
英語翻譯主要服務內容
-
標書英語翻譯
標準英語翻譯
章程英語翻譯
手冊英語翻譯
-
合同英語翻譯
規范英語翻譯
論文英語翻譯
報告英語翻譯
-
網站英語翻譯
圖書英語翻譯
協議英語翻譯
技術英語翻譯
-
雜志英語翻譯
文獻英語翻譯
證明英語翻譯
字幕英語翻譯
-
專利英語翻譯
影音英語翻譯
計劃書英語翻譯
說明書英語翻譯
-
移民留學英語翻譯
培訓資料英語翻譯
審計報告英語翻譯
質量管理體系英語翻譯