<object id="ovojh"><label id="ovojh"></label></object>
  • <p id="ovojh"><strong id="ovojh"><xmp id="ovojh"></xmp></strong></p>

        翻譯領域

        譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯

        WHO WE ARE?

        翻譯領域

        當前位置:首頁 > 翻譯領域

        金融翻譯

        金融是貨幣流通和信用活動以及與之相聯系的經濟活動的總稱,廣義的金融泛指一切與信用貨幣的發行、保管、兌換、結算,融通有關的經濟活動,甚至包括金銀的買賣。

        金融行業可以大體為以下幾個行業:金融、保險 、證券、期貨、基金、外匯、黃金、信托、典當等行業。



        金融翻譯的特點:

        1. 詞義的單一性:金融專業術語的單一性主要表現在兩個方面,一是每個專業術語所表示的都是一個特定的金融概念,在使用時不能用其它任何詞語替代。

        2. 詞語的對義性:詞語的對義性是指詞語的意義互相矛盾、互相對立或互相關聯,即:詞語所表示的概念在邏輯上是一種矛盾或關聯 。在金融語言中,我們稱之為對義詞。

        3. 詞語的類義性:類義詞是指意義同屬某一類別的詞。表示類概念的詞被稱為上義詞;而歸屬于同一義類,分別表示同一類概念之內的若干種概念的詞被稱為下義詞。

        4. 詞語的簡約性:典型的金融語體是一種明確可靠且具有權威性,能用來管理金融界、調節市場、解決矛盾的語言。它是由專家按照固定的模式加以編制并進行解釋的語言。

        5. 詞語的歷史性:語言中的一些詞匯從古至今一直被沿用著,金融業中同樣選用了一部分舊的包括古代的金融術語如lease,bill等。在有些情況下,如果硬行改換沿用已久的術語還會造成錯誤。

        6. 詞語的與時俱進性:隨著科學的發展,新的金融術語不斷涌現。 

        譯傳思翻譯公司目前是國內最大的翻譯機構之一,公司秉承"誠信 專業"的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請直接發郵件:abc@e-transi.com 或致電:400-650-2731 咨詢。


        Copyright ?2002-2019 北京譯傳思科技有限公司 All rights reserved 京ICP備17004379號-1

        a毛片毛片AV永久免费

        <object id="ovojh"><label id="ovojh"></label></object>
      1. <p id="ovojh"><strong id="ovojh"><xmp id="ovojh"></xmp></strong></p>