
翻譯資訊
譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯
WHO WE ARE?
相關內容Related
- 什么樣的項目可以列入翻譯競標區?05-24
- 外國公司如何獲得譯傳思翻譯公司的翻譯服務?05-24
- 翻譯項目完成后,客戶如何支付服務費用?05-24
- 譯傳思對客戶資料如何進行保密?05-24
- 譯傳思譯員是否經常使用翻譯軟件進行翻譯?05-24
- 為何要提供客戶反饋?05-24
- 客戶方如對譯文有異議,如何交流、處理?05-24
- 譯傳思接受筆譯加急服務嗎?05-24
- 譯傳思翻譯服務如何保證質量?05-24
- 譯傳思有多少譯員?水平如何?05-24
- 筆譯項目如何計費?05-24
- 如何確定翻譯服務的價格?05-24
譯傳思接受筆譯加急服務嗎?
翻譯資訊 發布時間:2019-5-24 14:34:58 瀏覽次數:0
譯傳思提供筆譯加急服務,但對于難度大或精確度要求高的項目,我們并不推薦您使用加急服務。
譯傳思正常筆譯翻譯效率為為 4000—5000 漢字/天/人,最多不超過6000 漢字/天/人。我們建議您預留充足的翻譯時間。時間充足意味著減少翻譯錯誤,保證譯文更準確。加急服務雖然有時不可避免,但通常會造成增加費用和犧牲準確性。如果您能提前為翻譯或其他服務(如排版)做好安排,可能會節省一些費用。
在處理加急稿件時,我們需要客戶負責人下班后的聯系方式,因為可能有問題需要實時解決。
上一條:譯傳思翻譯服務如何保證質量?